Zuleika (pronounced Zuleeka) Dobson was first published in London in 1911. Other editions followed in Britain and America. The book entered the Modern Library early, when the volumes making up that series were still few and smelt of frivolity, sin, and oilcloth—or whatever those simulated limp leather covers were made of. Like South Wind, Zuleika Dobson was obligatory reading for those literary initiates of the Twenties whose program included, on principle, an appreciation alike of the trifler and the titan: Douglas with Dreiser and Dostoevsky, Beerbohm with Prous and Joyce. In Aspects of the Novel (1927), E. M. Forster called Zuleika Dobson 'the most consistent achievement of fantasy in our time.' 'Our time' meant, presumably, the Teens and Twenties. When the Twenties ended, Beerbohm rather faded from one's consciousness.
Feature, 6465 words
To read the full text of this piece, please choose one of the following options:
|
If you are already a subscriber to the Review's electronic edition, please sign in: |
To subscribe to the electronic edition, please press the button below. |
To purchase access to this article for $3, please press the button below. |