Volume 50, Number 4 · March 13, 2003

Looking for Trouble in China

By John Lanchester
K: The Art of Love
by Hong Ying, translated from the Chinese by Nicky Harman and Henry Zhao

Marion Boyars, 252 pp., $14.95 (paper)

One Man's Bible
by Gao Xingjian, translated from the Chinese by Mabel Lee

HarperCollins, 450 pp., $26.95

The Crazed
by Ha Jin

Pantheon, 323 pp., $24.00

Gao Xingjian, who won the Nobel Prize for literature in 2000, first got into trouble with the Chinese authorities in 1981, when he published A Preliminary Discussion of the Art of Modern Fiction. He was put under surveillance, and the process began which was to end in the banning of his work and his exile from China. The offensive thing about Gao's book was that he advocated the influence of modernist techniques on contemporary fiction. Chinese writing under communism has, by decree, had a heavily social-realist and propagandistic bias; modernist ideas were until very recently seen as decadent, corrupt, and inherently capitalistic.



Review, 3955 words

To read the full text of this piece, please choose one of the following options:

If you are already a subscriber to the Review's electronic edition, please sign in:

To subscribe to the electronic edition, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.

To purchase access to this article for $3, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.


Search the Review
Advanced search