For those outsiders who learned to decipher the codes, clichés, and inflections of Soviet journalism—what Soviet people used to called 'Aesop's language'—the metamorphosis that took place in little over two years before the attempted coup in August 1991 was nothing short of astonishing. The culture of linguistic camouflage which had included both the regime's supporters and detractors (from the liberal press to the most ardent dissidents) began to give way to a new Russian language.
Feature, 6929 words
To read the full text of this piece, please choose one of the following options:
|
If you are already a subscriber to the Review's electronic edition, please sign in: |
To subscribe to the electronic edition, please press the button below. |
To purchase access to this article for $3, please press the button below. |