E-mail Print Share
In response to:

The Strange Case of Pushkin and Nabokov from the July 15, 1965 issue                                                  

To the Editors:

I warmly agree with Edmund Wilson’s views of Nabokov’s incompetence as a translator. In fact, his “translation” of Eugene Onegin is a grotesque travesty of that great poem. It is yet one more sad example of how a man can be blind to his own shortcomings.

David Magarshack

London

Visit our Anniversary Page
Subscribe Now
Upgrade Now
Newsletter Sign Up
News of upcoming issues, contributors, special events, online features, more.