Why are so many of the best-known children’s books British or American? Other countries have produced a single brilliant classic or series: Denmark, for instance, has Andersen’s fairy tales, Italy has Pinocchio, France has Babar, Finland has Moomintroll. A list of famous children’s books in English, however, could easily take up the rest of this column. One explanation may be that in Britain and America more people never quite grow up. They may sometimes put on a good show of maturity, but secretly they remain children, longing for the pleasures and privileges of childhood that once were, or were said to be, theirs. And there are some reasons for them to do so.
This article is available to online subscribers only.
Please choose from one of the options below to access this article:
Purchase a print premium subscription (20 issues per year) and also receive online access to all all content on nybooks.com.
Purchase an Online Edition subscription and receive full access to all articles published by the Review since 1963.
Purchase a trial Online Edition subscription and receive unlimited access for one week to all the content on nybooks.com.