Volume 14, Number 7 · April 9, 1970

Iron Comedian

By V.S. Pritchett
The Mandarin and Other Stories
by Eca de Queiroz, translated by Richard Franko Goldman

Ohio University, 176 pp., $5.00

The City and the Mountains
by Eça de Queiroz, translated by Roy Campbell

Ohio University, 217 pp., $5.50

The Illustrious House of Ramires
by Eça de Queiroz, translated by Ann Stevens

Ohio University, 320 pp., $5.00

Eça de Queiroz (1843-1900) is the great Portuguese novelist of the nineteenth century—not an Iberian Balzac, like Galdos but, rather, a moistened Stendhal, altogether more tender, and, despite his reformist opinions, without theories. He was a diplomat, something of a dandy and gourmet, whose career took him abroad in France, England, the Near East, Cuba, and the United States, and he was responsive to the intellectual forces that were bringing the European novel to the height of its powers. The temptations of a light and elegant cosmopolitanism must have been strong, for he is above all a novelist of wit and style, and he was amused by the banalities of diplomatic conversation.



Review, 2210 words

To read the full text of this piece, please choose one of the following options:

If you are already a subscriber to the Review's electronic edition, please sign in:

To subscribe to the electronic edition, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.

To purchase access to this article for $3, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.


Search the Review
Advanced search