Volume 41, Number 11 · June 9, 1994

A Case for Textual Harassment

By Umberto Eco, Translated by William Weaver

These days, especially in the United States, implacable copy editors demand of authors not only stylistic revisions but even changes in plot, new endings, whatever commercial necessity dictates. But when we Italians recall the summary way the novelist-editor Elio Vittorini dealt with young writers some decades ago, can we honestly say that they ordered things so differently in the past?



Feature, 793 words

To read the full text of this piece, please choose one of the following options:

If you are already a subscriber to the Review's electronic edition, please sign in:

To subscribe to the electronic edition, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.

To purchase access to this article for $3, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.


Search the Review
Advanced search