D. J. Enright's books include The Alluring Problem, Fields of Vision, Collected Poems 19481998, and, most recently, Interplay: A Kind of Commonplace Book. (August 2000)
August 10, 2000: Speaking in Tongues
Destiny by Tim Parks
January 20, 2000: Life Is Beautiful
Lovers for a Day: New and Collected Stories by Ivan Klíma, Translated from the Czech by Gerald Turner
March 26, 1998: Modern Love
The Reader by Bernhard Schlink, translated by Carol Brown Janeway
November 20, 1997: Lone Wolf
The Mad Dog by Heinrich Böll, translated by Breon Mitchell
June 26, 1997: Welcome to Moor
The Dog King by Christoph Ransmayr, translated by John E. Woods
July 20, 1989: Sex & Czechs (letter)
May 18, 1989: Czech Mates
I Served the King of England by Bohumil Hrabal, translated by Paul Wilson
My First Loves by Ivan Klíma, translated by Ewald Osers
Catapult: A Timetable of Rail, Sea, and Air Ways to Paradise by Vladimír Páral, translated and with an introduction by William Harkins
Sins for Father Knox by Josef Skvorecky, translated by Kaca Polackova Henley
March 2, 1989: So, and Not So
The Satanic Verses by Salman Rushdie
September 24, 1987: Doomsday Book
The Rat by Günter Grass, translated by Ralph Manheim
May 28, 1987: Visions and Revisions
The Messiah of Stockholm by Cynthia Ozick
Foe by J.M. Coetzee
April 9, 1987: Charmed Particles
Sphinx by D.M. Thomas
Palais-Royal by Richard Sennett
February 26, 1987: Writers at Play
The Fall of Kelvin Walker: A Fable of the Sixties by Alasdair Gray
Saints and Strangers by Angela Carter
January 15, 1987: Bridges & Boundaries
The Monkey's Wrench by Primo Levi, translated by William Weaver
To the Land of the Cattails by Aharon Appelfeld, translated by Jeffrey M. Green
January 15, 1987: Tod und Tango (letter)
November 6, 1986: Master of Horror
Karl Kraus: Apocalyptic SatiristCulture and Catastrophe in Habsburg Vienna by Edward Timms
In These Great Times: A Karl Kraus Reader edited by Harry Zohn, with translations by Joseph Fabry, by Max Knight, by Karl F. Ross, by Harry Zohn
Half-Truths & One-and-a-Half Truths: Selected Aphorisms by Karl Kraus, edited and translated by Harry Zohn
August 14, 1986: Special Subjects
Letter to Lord Liszt by Martin Walser, translated by Leila Vennewitz
The Parable of the Blind by Gert Hofmann, translated by Christopher Middleton
Across by Peter Handke, translated by Ralph Manheim
July 17, 1986: Chastisements
The Play of the Eyes by Elias Canetti, Translated from the German by Ralph Manheim
February 27, 1986: Worlds of Wonder
The Bone People by Keri Hulme
What's Bred in the Bone by Robertson Davies
January 30, 1986: On 'Women and Angels' (letter)
December 5, 1985: Depositions
A Maggot by John Fowles
Foreign Land by Jonathan Raban
Family and Friends by Anita Brookner
September 26, 1985: Jews, Have Pity!
A Perfect Peace by Amos Oz, translated by Hillel Halkin
Women and Angels by Harold Brodkey
March 28, 1985: Calling Dr. Angst
Concrete by Thomas Bernhard, translated by David McLintock
The Inner Man by Martin Walser, translated by Leila Vennewitz
November 22, 1984: Prisoners & Pornographers
Empire of the Sun by J.G. Ballard
Swallow by D.M. Thomas
September 27, 1984: Home from Home
The Engineer of Human Souls by Josef Skvorecky, translated by Paul Wilson
April 26, 1984: Beer, Onions, and Damnation
The Wandering Jew by Stefan Heym
December 8, 1983: Forked Tongue
Shame by Salman Rushdie
June 30, 1983: Cracks in the Universe
The Oxford Book of Aphorisms chosen by John Gross
March 18, 1982: Hangovers
Headbirths, or The Germans Are Dying Out by Günter Grass, translated by Ralph Manheim
The Safety Net by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz
September 24, 1981: The Flood Next Time
Man in the Holocene by Max Frisch, translated by Geoffrey Skelton
Triptych by Max Frisch, translated by Geoffrey Skelton
September 27, 1979: Hooray for Monsters
Secret Rendezvous by Kobo Abe, translated by Juliet Winters Carpenter
November 10, 1977: Lives of the Gaolers
(poem)
September 16, 1976: The Disenchanted
The Farewell Party by Milan Kundera, translated by Peter Kussi
April 15, 1976: History of World Languages
(poem)
September 18, 1975: Divine Wind
Shogun: A Novel of Japan by James Clavell
The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan by Ivan Morris
April 4, 1974: Child of Europe
Selected Poems translated by the author himself; the other hands are Peter Dale Scott, Richard Lourie, Jan Darowski, John Carpenter, Lawrence Davis, and A. M.) by Czeslaw Milosz. Translated by several hands, (the greater number of these poems are, with an introduction by Kenneth Rexroth
May 31, 1973: Cracking Leni's Case
Group Portrait with Lady by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz
February 24, 1972: Blood and Blossoms
The Cultural Life of Modern America by Knut Hamsun, edited and translated by Barbara Gordon Morgridge
Mysteries by Knut Hamsun, translated by Gerry Bothmer
Pan by Knut Hamsun, translated by James W. McFarlane
Victoria by Knut Hamsun, translated by Oliver Stallybrass
Hunger by Knut Hamsun, translated by Robert Bly
June 17, 1971: A Chasm in the Classroom
(poem)
September 3, 1970: O Altitudo!
The Seamless Web by Stanley Burnshaw
August 13, 1970: Streets
(poem)
June 4, 1970: Always New Pains
Local Anaesthetic by Günter Grass, translated by Ralph Manheim
March 26, 1970: Germanics
Rosshalde by Hermann Hesse, translated by Ralph Manheim
Children Are Civilians Too by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz
Bodies and Shadows by Peter Weiss, translated by E.B. Garside, translated by Rosemarie Waldrop
January 1, 1970: Saké in a Tumbler
Face at the Bottom of the World and Other Poems by Hagiwara Sakutaro, translated by Graeme Wilson
September 25, 1969: Peasants and Poets
Thirst for Love by Yukio Mishima, translated by Alfred H. Marks
Sensei and His People by Yoshie Sugihara, by David W. Plath
Japanese Poetic Diaries selected and translated by Earl Miner
July 31, 1969: Shivery Games
The Four-Gated City by Doris Lessing
March 27, 1969: The Japanese Nobel
Snow Country and Thousand Cranes by Yasunari Kawabata, Translated from the Japanese by Edward G. Seidensticker
January 16, 1969: Pornographers in Translation (letter)
November 21, 1968: Effrontery & Charm
Cosmicomics by Italo Calvino, Translated from the Italian by William Weaver
Antonio in Love by Giuseppe Berto, Translated from the Italian by William Weaver
October 10, 1968: Days of Marvelous Lays
A Personal Matter by Oë, Kenzaburo, Translated from the Japanese by John Nathan
The Pornographers by Akiyuki Nozaka, Translated from the Japanese by Michael Gallagher
September 12, 1968: Hesse vs. Hesse
The Novels of Hermann Hesse by Theodore Ziolkowski
Narcissus and Goldmund by Hermann Hesse, translated by Ursule Molinaro
Demian by Hermann Hesse, translated by Michael Roloff, translated by Michael Lebeck
The Journey to the East by Hermann Hesse, translated by Hilda Rosner
Beneath the Wheel by Hermann Hesse, translated by Michael Roloff
April 11, 1968: Between Hölderlin and Himmler
Poems for People Who Don't Read Poems by Hans Magnus Enzensberger, Translated from the German by Michael Hamburger, by Jerome Rothenberg. and the Author
February 29, 1968: For the Rare Birds (letter)
October 12, 1967: Speak Up!
Language and Silence: Essays on Language, Literature and the Inhuman by George Steiner
June 15, 1967: Dancing the Polka
Pornografia by Witold Gombrowicz, translated by Alastair Hamilton
Ferdydurke by Witold Gombrowicz, translated by Eric Mosbacher
February 9, 1967: Nabokov (letter)
December 29, 1966: Kindly Shoot Above the Trees
The Plebeians Rehearse the Uprising by Günter Grass, translated by Ralph Manheim
Selected Poems by Günter Grass, with translations from the German by Michael Hamburger, by Christopher Middleton
Two Views by Uwe Johnson, translated by Richard Winston, translated by Clara Winston
Attendance List for a Funeral by Alexander Kluge, translated by Leila Vennewitz
18 Stories by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz
November 3, 1966: Nabokov's Way
The Waltz Invention by Vladimir Nabokov
The Eye by Vladimir Nabakov
Despair by Vladimir Nabokov
Speak, Memory: An Autobiography Revisited by Vladimir Nabokov
Escape Into Aesthetics: The Art of Vladimir Nabokov by Page Stegner
October 6, 1966: Comparative Lit. (letter)
September 8, 1966: Devaluations
Refractions by Harry Levin
Trials of the Word by R.W.B. Lewis
Writers and Politics by Conor Cruise O'Brien
January 20, 1966: Imaginary Ruins
That Awful Mess on Via Merulana by Carlo Emilio Gadda, translated by William Weaver
Trial by Battle by David Piper
January 6, 1966: Uttering the Unutterable
The Death of Virgil by Hermann Broch, translated by Jean Starr Untermeyer
July 15, 1965: Si ti uoy? (letter)
June 3, 1965: Casting Out Demons
Dog Years by Günter Grass, translated by Ralph Manheim
February 11, 1965: Artist Into Beggar
The Clown by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz
Signs and Wonders: Selected Essays (2001)
Play Resumed: A Journal (1999)
Collected Poems, 1948-1998 (1998)
Telling Tales (1997)
Interplay: A Kind of Commonplace Book (1995)
Old Men and Comets (1993)
The Way of the Cat (1992)
Under the Circumstances: Poems and Proses (1991)
Selected Poems, 1990 (1990)
Fields of Vision: Essays on Literature, Language, and Television (1988)
Collected Poems, 1987 (1987)
The Alluring Problem: An Essay on Irony (1986)
Academic Year: A Novel (1985)
Instant Chronicles: A Life (1985)
Fair of Speech: the Uses of Euphemism (1985)
A Mania for Sentences (1983)
Collected Poems (1981)
A Faust Book (1979)
Paradise Illustrated (1978)
Sad Ires and Others (1975)
Apothecary's Shop (1975)
The Terrible Shears; Scenes from a Twenties Childhood (1974)
Daughters of Earth (1972)
Man Is an Onion: Reviews and Essays (1972)
Foreign Devil (1972)
The Typewriter Revolution & Other Poems (1971)
Shakespeare and the Students (1970)
Memoirs of a Mendicant Professor (1969)
Selected Poems (1968)