Last week, NYRB Classics was delighted to accept the 2014 Read Russia Prize for Sigizmund Krzhizhanovsky’s Autobiography of a Corpse on behalf of translator Joanne Turnbull. Awarded each spring, the Read Russia Prize celebrates the best English translations of Russian literature.
On Tuesday, April 15, at 6 p.m., join Peter Brooks, the book’s editor, and translator Linda Asher for a reading and discussion of the NYRB Classics title, The Human Comedy: Selected Stories, at Labyrinth Books in Princeton.
On Tuesday, March 25, at 7 p.m., join NYRB Classics for a celebration of Catalan literature, including Josep Pla’s The Gray Notebook, and the return of The Bridge at McNally Jackson. Series curators Sal Robinson and Bill Martin will host an evening of translation from the Catalan, featuring Mary Ann Newman, Rowan Ricardo Phillips, and Peter Bush.
NYRB is thrilled to receive excellent reviews in The New York Times Book Review and The Wall Street Journal for Patrick Leigh Fermor’s The Broken Road: From the Iron Gates to Mount Athos, the third and long-awaited volume of Leigh Fermor’s epic trek across Europe.
In various interviews, as well as in the closing credits of the film, Wes Anderson cites the works of Austrian novelist, poet, and translator Stefan Zweig (1881–1942) as the inspiration for his latest film, The Grand Budapest Hotel.