Though he was inaugurated only weeks ago, Russian President Vladimir Putin already faces serious challenges to his administration. Judging from a controversial cabinet appointment that Putin made last week, one way the Kremlin may try to combat growing opposition is to revive a traditional Soviet-era weapon—propaganda. The person running the propaganda machine will be the new Minister of Culture, 41-year-old Vladimir Medinsky, who some Russian commentators have already dubbed the Russian Goebbels.
Tucked away in the far western corner of present-day Ukraine, the city of Lviv defies expectations. Far smaller than Kiev, it was a closed city during the Soviet period from 1945 to 1991, and even today remains relatively little known. Yet in the early twentieth century, it was home to a roughly equal number of Poles, Ukrainians, and Jews and as a result the city played a special and largely unrecognized part in shaping our modern international system of human rights. I have been spending time in Lviv, exploring its remarkable but largely unknown legal history.
Few people in the West have heard of Bill Porter, a translator of Chinese poetry and religious works whose works in print rarely sell more than a thousand copies each year. For most of the past decade, he says, his annual income has hovered around $15,000. Several of his books humorously thank the US Department of Agriculture—for providing food stamps that have kept him and his family going. But in China, Porter’s writings about Chinese hermits have recently gained him hundreds of thousands of readers, book contracts, and celebrity status, thanks to a small but growing new publishing culture for foreign authors.
In this podcast, Henri Cole reads from his recent book of poems, Touch (2011), and talks about his search for what he calls the “essentialness of emotion.”
Sasha Weiss: You liken the self to a needle pushing in a vein.
Henri Cole: We live in a time where, in the last decade or two, there was a drift away from the essentialness of emotion, because of the fashions of poetry … and so I wanted my book to sort of focus on the essentialness of piercing the skin—poems should have fear, wonder, grief, desperation, triumph, some element of these emotions in them.
Will a Mormon president treat constitutional clauses as divine injunctions? If so, what grounds will we non-Mormons have for interpreting with secular arguments what is presented as God’s will? For that matter, what right will the Supreme Court have to treat the document as anything less than a divinely inspired covenant?
“Walk around a university campus,” fumed Geoff Dyer in Out of Sheer Rage, “and there is an almost palpable smell of death about the place because hundreds of academics are busy killing everything they touch.” In my last piece in this space I suggested that writers are anxious to present literature as somehow more alive than life itself—a place of great intensity and courageous engagement—perhaps out of concern that the profession they have opted for is actually a space of relative refuge and fearful retreat. But what about those who write about writing, the reviewers and academics? Is Dyer correct that while original literature throbs with life, literary criticism is the work of cloistered drudges who suffocate the very creature that provides them with a living?
What will Afghanistan look like in 2014, after a dozen years of occupation, more than 2,800 NATO soldiers killed, and an expenditure of $1 trillion? If the participants in this week’s NATO summit in Chicago are to be believed, what they will leave behind is little more than a series of fortresses in enemy territory: Kabul and the other major cities will be protected by Afghan forces, while the countryside falls back into the hands of the Taliban. NATO leaders all but acknowledged that much of Kandahar and Helmand provinces—where 30,000 US marines had launched “the surge” two years ago to root out the Taliban—would quickly revert back to Taliban control once the Americans left.
The United States is quietly being drawn into an escalating conflict in Yemen. Following the discovery earlier this month of a new bomb plot aimed at American airliners, the US government has been aiming drones at alleged members of al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) at an unprecedented rate. Last week, US and Yemeni officials revealed that US special operations forces are on the ground in Yemen and that more may be on the way. Meanwhile AQAP, the Yemen-based organization now regarded by some officials as one of the principal terrorist threats to the United States, has stepped up attacks around the country, including a huge suicide bombing in Sanaa, the Yemeni capital, on Monday, that killed at least sixty people.
The extraordinarily successful French magazine XXI is the publishing industry’s greatest champion of comics reportage. It has regularly sent cartoonists out into the world and given them a good deal of magazine space. Editor Patrick de Saint-Exupery, a seasoned journalist himself, was open to any idea I had and supportive at every step of the way. The author Pankaj Mishra passed me along to Indian journalist Piyush Srivastava, who suggested I visit Kushinagar and who graciously agreed to be my guide. We met in Lucknow, where he is based, and drove for a day to reach the district, where many of the dalits—“untouchables”—are experiencing not just abject poverty but real hunger. After three visits to the same hamlet, Piyush and I were essentially chased out of the area by higher caste individuals who did not like us snooping around. We decided to visit other villages, but briefly, for no more than a couple hours each, to avoid the same result.
Everyone has noticed by now the non-laugh laugh of Mitt Romney, a kind of half-stifled barking. But what does it mean? It is blurted out as abruptly as it is broken off. Is it a kind of punctuation, part comma, part full stop, part interrogatory mark? What, if anything, is it trying to convey? Why does it seem more like coughing or burping than laughter?