Edith Grossman

Edith Grossman is an award-winning translator of poetry and prose by leading contemporary Spanish-language writers, including Garbiel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, and, of course, Álvaro Mutis. Her most recent translation is Vargas Llosa’s The Feast of the Goat and she is currently at work on Miguel de Cervantes’s Don Quixote of La Mancha.

  • book image

    Álvaro Mutis

    Álvaro Mutis is indisputably one of the greatest Latin American writers of the 20th century, best known for creating Maqroll the Gaviero, a character forever searching for love and riches that he knows are ephemeral. Until now English-language readers enraptured by Maqroll have been unable to sample the poems in which he first appeared. This volume brings together for the first time in English, a selection Mutis’s surrealist-tinged, yet utterly sui generis poetical works.

  • book image

    The Adventures and Misadventures of Maqroll

    Maqroll the Gaviero (the Lookout) is one of the most alluring and memorable characters in the fiction of the last twenty-five years.