Hiroaki Sato


Hiroaki Sato is the author of Snow in a Silver Bowl: A Quest for the World of Yugen and One Hundred Frogs: From Renga to Haiku to English, among other books. He is a contributor to a greatly expanded adaptation of Naoki Inose’s Persona: A Biography of Yukio Mishima, and the co-editor with Burton Watson of the landmark volume From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry, which won the PEN American Center Translation Prize. Sato has translated three dozen books of Japanese literature and poetry, most recently, The Iceland by Sakutarō Hagiwara and, with Nancy Sato, So Happy to See Cherry Blossoms: Haiku from the Year of the Great Earthquake and Tsunami. He has also translated various American poets into Japanese, among them John Ashbery, Charles Reznikoff, and Jerome Rothenberg. Since 2000 Sato has written a regular column for The Japan Times.

Books
  • book image

    Cat Town

    Sakutarō Hagiwara is the ultimate modern Japanese poet. He first perfected the use of the colloquial language as a medium for modern poetic expression. Using that language, he reveals a sensibility that can be tough, neurotic, ironic, touching, and profound, sometimes all in the same poem. Always rhythmic and occasionally obscure, poem after poem can represent a scintillating verbal and spiritual adventure, particularly in the lucid and elegant translations created by Hiroaki Sato.”—J. Thomas Rimer