Mary Ann Caws


Mary Ann Caws is Distinguished Professor of Comparative Literature, English, and French at the Graduate School of the City University of New York and a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences. She is the author of dozens of books, including Glorious Eccentrics: Modernist Women Painting and Writing, The Surrealist Look, and Surprised in Translation; the editor of the Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry; and the translator of, among many others, André Breton, René Char, Robert Desnos, Paul Eluard, Ghérasim Luca, Stéphane Mallarmé, Jacques Roubaud, and Tristan Tzara.

Books
  • book image

    Pierre Reverdy

    As Frank O’Hara once wrote in a poem, ‘My heart is in my pocket, it is Poems by Pierre Reverdy.’ A Catholic who lived much of his life in quasi-monasticism after an intense relationship with Coco Chanel, Reverdy has remained one of the most singular poets of his generation, and was described by André Breton as “The greatest poet of the time.” Here is a life-spanning selection of the French modernist’s work by the most revered translators of the language.