A NEW YORK REVIEW BOOKS ORIGINAL
One of the delights of Russian literature, a tour de force that has been compared to the best of Nabokov and Bulgakov, Yuri Olesha’s novella Envy brings together cutting social satire, slapstick humor, and a wild visionary streak. Andrei is a model Soviet citizen, a swaggeringly self-satisfied mogul of the food industry who intends to revolutionize modern life with mass-produced sausage. Nikolai is a loser. Finding him drunk in the gutter, Andrei gives him a bed for the night and a job as a gofer. Nikolai takes what he can, but that doesn’t mean he’s grateful. Griping, sulking, grovelingly abject, he despises everything Andrei believes in, even if he envies him his every breath.
Producer and sponger, insider and outcast, master and man fight back and forth in the pages of Olesha’s anarchic comedy. It is a contest of wills in which nothing is sure except the incorrigible human heart.
Marian Schwartz’s new English translation of Envy brilliantly captures the energy of Olesha’s masterpiece.
Olesha wrote only one novel, Envy. The book was published in 1927, 10 years after the Bolshevik Revolution and a few years before the net of socialist realism fell on Russian writers….The narrative is driven by the narrator’s bitter, poetic commentary on the world. The characters represent, loosely, aspects of the new Soviet ethos. Vladimir Nabokov had a low opinion of almost everything produced in Russia after his departure, but he admired Olesha’s writing.
— Columbus Dispatch
In his best fiction, the short novel Envy, Olesha writes about the clash of two worlds, but with a wry, half-defeated yet touchingly affectionate irony that seems entirely his own.
— Irving Howe, Harper’s
Olesha’s stories are supreme and timeless cinema. To read his triumphant short novel Envy is to see it, to find the pages transformed into a screen on which to behold man’s heroic confrontation with the monsters of his own creation…Every page of Olesha demands to be read and seen again.
— The New York Times