Emily Wilson is a Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania. Her verse translation of the Odyssey was published in November. (January 2018)

IN THE REVIEW

A Doggish Translation

Etching by Georges Braque for an edition of Hesiod’s Theogony, commissioned by Ambroise Vollard, early 1930s

The Poems of Hesiod: Theogony, Works and Days, and The Shield of Herakles

translated from the Greek by Barry B. Powell
There seems to be an insatiable thirst in the contemporary Anglophone world for new translations of archaic Greek hexameter poetry. It is easy to see why the Homer market is booming. The Odyssey—a gripping, deeply human poem about identity, community, loss, cleverness and lies, gender inequality, wealth and poverty, migration, …