-
His Neighbor’s Wife
May 29, 1980
I Love: The Story of Vladimir Mayakovsky and Lili Brik by Ann Charters, by Samuel Charters
Brik and Mayakovsky by Vahan D. Barooshian
-
The Undefeated
June 15, 1978
Russian Thinkers by Isaiah Berlin, edited by Aileen Kelly, by Henry Hardy
-
Artist of Nightmare
April 6, 1978
Andrei Bely: His Life and Works by Konstantin Mochulsky, translated by Nora Szalavitz
Petersburg
by Andrei Bely, translated, annotated, and introduced by Robert A. Maguire, by John E. Malmstad
-
A Matter of Taste
February 23, 1978
-
On the Western Front
October 13, 1977
Prussian Nights: A Poem by Alexander Solzhenitsyn, translated by Robert Conquest
To Be Preserved Forever by Lev Kopelev, translated and edited by Anthony Austin
-
Was Gogol Gay?
March 31, 1977
The Sexual Labyrinth of Nikolai Gogol
by Simon Karlinsky
-
Light from Above
August 5, 1976
A Voice from the Chorus by Abram Tertz (Andrei Sinyavsky), Translated from the Russian by Kyril Fitzlyon, by Max Hayward
-
Jeweler at Work
May 27, 1976
Details of a Sunset and Other Stories by Vladimir Nabokov
-
Prosecution Witnesses
September 18, 1975
Alexander Dolgun’s Story: An American in the Gulag by Alexander Dolgun, by Patrick Watson
The Education of Lev Navrozov by Lev Navrozov
-
Russian Nightmares
April 17, 1975
The Silver Dove by Andrey Biely, translated and with an introduction by George Reavey
-
Art in spite of Polemics
March 23, 1972
Zinaida Hippius: An Intellectual Profile by Temira Pachmuss
The Life of a Useless Man by Maxim Gorki, translated by Moura Budberg
The Commissariat of Enlightenment: Soviet Organization of Education and the Arts under Lunacharsky by Sheila Fitzpatrick
The White Guard
by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny, with an Epilogue by Viktor Nekrasov
-
Genius
October 7, 1971
Pushkin by Henri Troyat, translated by Nancy Amphoux
Pushkin on Literature translated and edited by Tatiana Wolff
Pushkin: A Comparative Commentary by John Bayley
-
Under the Sign of Blok
February 11, 1971
The Twelve and Other Poems by Alexander Blok, translated by Jon Stallworthy, translated by Peter France
Selected Poems by Anna Akhmatova, translated by Richard McKane, with an Essay by Andrei Sinyavsky
Fever and Other New Poems by Bella Akhmadulina, translated by Geoffrey Dutton, translated by Igor Mezhakoff-Koriakin, with an Introduction by Yevgeny Yevtushenko
-
The Bitter Price
November 19, 1970
Involuntary Journey to Siberia
by Andrei Amalrik, translated by Manya Harari, translated by Max Hayward
-
A Somber Theater
March 26, 1970
The Love-Girl and the Innocent by Alexander Solzhenitsyn, translated by Nicholas Bethell, translated by David Burg
Five Plays of Alexander Ostrovsky translated and edited by Eugene K. Bristow
The Trilogy of Alexander Sukhovo-Kobylin translated by Harold B. Segel
The Complete Plays of Vladimir Mayakovsky translated by Guy Daniels
The Blind Beauty by Boris Pasternak, translated by Manya Harari, translated by Max Hayward
Meyerhold on Theatre translated and edited by Edward Braun
Notes of a Director by Alexander Tairov, translated by William Kuhlke
-
Poetry of Loss
September 25, 1969
Poets on Street Corners by Olga Carlisle
Russia’s Underground Poets translated by Keith Bosley, translated by Dimitry Pospielovsky, translated by Janis Sapiets
The Italics Are Mine
by Nina Berberova, translated by Philippe Radly
Fever and Other Poems by Bella Akhmadulina, translated by Geoffrey Dutton, translated by Igor Mezhakoff-Koriakin
-
Gorky from Chaliapin to Lenin
March 27, 1969
Chaliapin: An Autobiography compiled, and edited by by Maxim Gorky, with supplementary correspondence and notes, translated, Nina Froud, by James Hanley
Untimely Thoughts by Maxim Gorky, translated by Herman Ermolaev
The Bridge and the Abyss by Bertram D. Wolfe
-
Pasternak in His Letters
November 7, 1968
Letters to Georgian Friends by Boris Pasternak, translated by David Magarshack
-
Grand Master
October 10, 1968
The Complete Prose Tales of Alexander Sergeyevitch Pushkin translated by Gillon R. Aitken
Baron Delvig’s “Northern Flowers” by John Mercereau Jr.
Pushkin: Death of a Poet by Walter N. Vickery
Pushkin by David Magarshack
-
Laughter in the Dark
July 11, 1968
Black Snow: A Theatrical Novel by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny
The Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny
The Heart of a Dog by Mikhail Bulgakov, translated by Mirra Ginsburg
-
Stories of Intrigue and Love
March 28, 1968
The Tale of the Unextinguished Moon and Other Stories by Boris Pilnyak, translated by Beatrice Scott
Love and Other Stories by Yuri Olyesha, translated by Robert Payne
Envy and Other Works by Yuri Olesha, translated by Andrew R. MacAndrew
-
Nightmares
January 4, 1968
Journey into the Whirlwind by Eugenia Semyonovna Ginzburg, translated by Paul Stevenson, translated by Max Hayward
The Deserted House by Lydia Chukovskaya, translated by Aline B. Werth
-
Tolstoy the Great
September 14, 1967
Tolstoy and the Novel by John Bayley
-
The Literature of Nightmare
June 15, 1967
The Dragon
by Yevgeny Zamyatin, translated by Mirra Ginsburg
Fierce and Gentle Warriors by Mikhail Sholokhov, translated by Miriam Morton
One Man’s Destiny by Mikhail Sholokhov, translated by H.C. Stevens
Babi Yar by Anatoly Kuznetsov, translated by Jacob Guralsky
-
Clues to the Crime
April 6, 1967
The Notebooks for Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky, edited and translated by Edward Wasiolek
-
Witch Hunt
December 1, 1966
On Trial: The Soviet State versus “Abram Tertz” and “Nikolai Arshak” translated, edited, and with an Introduction by Max Hayward
-
Poet of Hopelessness
August 18, 1966
Platonov by Anton Chekhov, translated by David Magarshack
Chekhov and Other Essays
by Leon Shestov, with a new Introduction by Sidney Monas
Chekhov and His Prose by Thomas Winner
Chekhov: A Biographical and Critical Study by Ronald Hingley
-
Larger Than Life
March 17, 1966
Mayakovsky translated and edited by Herbert Marshall
-
It Happened in Lyubimov
October 14, 1965
The Makepeace Experiment
by Abram Tertz, translated by Manya Harari
-
A Russian Romantic
September 16, 1965
A Lermontov Reader edited and translated by Guy Daniels
-
Dostoevsky Abroad
May 6, 1965
Winter Notes on Summer Impressions by Fyodor M. Dostoevsky, translated by Richard Lee Renfield, with a Foreword by Saul Bellow
Dostoevsky: The Major Fiction by Edward Wasiolek
-
Ilya Ehrenburg’s Story
March 11, 1965
Memoirs: 1921-1941 by Ilya Ehrenburg
-
Coming Up For Air
October 22, 1964
Dissonant Voices in Soviet Literature edited by Patricia Blake, edited by Max Hayward
Pages from Tarusa: New Voices in Russian Writing edited by Andrew Field
The New Writing in Russia translated with an Introduction by Thomas P. Whitney
Half-way to the Moon: New Writing from Russia edited by Patricia Blake, edited by Max Hayward
Soviet Literature in the Sixties edited by Max Hayward, edited by Edward L. Crowley
-
A Russian Soul
August 20, 1964
The Story of a Life
by Konstantin Paustovsky, translated by Joseph Barnes
-
Russian Pastorale
April 2, 1964
Going to Town and Other Stories by Yuri Kazakov, compiled and translated by Gabriella Azrael
-
Dostoevsky’s Journalism
December 12, 1963
Dostoevsky’s Occasional Writings selected, translated, and introduced by David Magarshack

