Advertisement

Helen Muchnic

His Neighbor’s Wife

His Neighbor’s Wife

I Love: The Story of Vladimir Mayakovsky and Lili Brik

by Ann Charters and Samuel Charters

Brik and Mayakovsky

by Vahan D. Barooshian

May 29, 1980 issue

The Undefeated

The Undefeated

Russian Thinkers

by Isaiah Berlin, edited by Aileen Kelly and Henry Hardy

June 15, 1978 issue

Artist of Nightmare

Andrei Bely: His Life and Works

by Konstantin Mochulsky, translated by Nora Szalavitz

Petersburg

by Andrei Bely, translated, annotated, and introduced by Robert A. Maguire and John E. Malmstad

April 6, 1978 issue

Was Gogol Gay?

Was Gogol Gay?

The Sexual Labyrinth of Nikolai Gogol

by Simon Karlinsky

March 31, 1977 issue

Light from Above

Light from Above

A Voice from the Chorus

by Abram Tertz (Andrei Sinyavsky), Translated from the Russian by Kyril Fitzlyon and Max Hayward

August 5, 1976 issue

Jeweler at Work

Jeweler at Work

Details of a Sunset and Other Stories

by Vladimir Nabokov

May 27, 1976 issue

Russian Nightmares

Russian Nightmares

The Silver Dove

by Andrey Biely, translated and with an introduction by George Reavey

April 17, 1975 issue

Art in spite of Polemics

Zinaida Hippius: An Intellectual Profile

by Temira Pachmuss

The Life of a Useless Man

by Maxim Gorki, translated by Moura Budberg

The Commissariat of Enlightenment: Soviet Organization of Education and the Arts under Lunacharsky

by Sheila Fitzpatrick

The White Guard

by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny, with an Epilogue by Viktor Nekrasov

March 23, 1972 issue

Genius

Genius

Pushkin

by Henri Troyat, translated by Nancy Amphoux

Pushkin on Literature

translated and edited by Tatiana Wolff

Pushkin: A Comparative Commentary

by John Bayley

October 7, 1971 issue

Under the Sign of Blok

Under the Sign of Blok

The Twelve and Other Poems

by Alexander Blok, translated by Jon Stallworthy, translated by Peter France

Selected Poems

by Anna Akhmatova, translated by Richard McKane, with an Essay by Andrei Sinyavsky

Fever and Other New Poems

by Bella Akhmadulina, translated by Geoffrey Dutton, translated by Igor Mezhakoff-Koriakin, with an Introduction by Yevgeny Yevtushenko

February 11, 1971 issue

The Bitter Price

Involuntary Journey to Siberia

by Andrei Amalrik, translated by Manya Harari, translated by Max Hayward

November 19, 1970 issue

A Somber Theater

The Love-Girl and the Innocent

by Alexander Solzhenitsyn, translated by Nicholas Bethell, translated by David Burg

Five Plays of Alexander Ostrovsky

translated and edited by Eugene K. Bristow

The Trilogy of Alexander Sukhovo-Kobylin

translated by Harold B. Segel

The Complete Plays of Vladimir Mayakovsky

translated by Guy Daniels

The Blind Beauty

by Boris Pasternak, translated by Manya Harari, translated by Max Hayward

Meyerhold on Theatre

translated and edited by Edward Braun

Notes of a Director

by Alexander Tairov, translated by William Kuhlke

See all reviewed works
See less

March 26, 1970 issue

Poetry of Loss

Poets on Street Corners

by Olga Carlisle

Russia's Underground Poets

translated by Keith Bosley, translated by Dimitry Pospielovsky, translated by Janis Sapiets

The Italics Are Mine

by Nina Berberova, translated by Philippe Radly

Fever and Other Poems

by Bella Akhmadulina, translated by Geoffrey Dutton, translated by Igor Mezhakoff-Koriakin

September 25, 1969 issue

Gorky from Chaliapin to Lenin

Gorky from Chaliapin to Lenin

Chaliapin: An Autobiography compiled, and edited by

by Maxim Gorky, with supplementary correspondence and notes, translated, Nina Froud and James Hanley

Untimely Thoughts

by Maxim Gorky, translated by Herman Ermolaev

The Bridge and the Abyss

by Bertram D. Wolfe

March 27, 1969 issue

Grand Master

The Complete Prose Tales of Alexander Sergeyevitch Pushkin

translated by Gillon R. Aitken

Baron Delvig's "Northern Flowers"

by John Mercereau Jr.

Pushkin: Death of a Poet

by Walter N. Vickery

Pushkin

by David Magarshack

October 10, 1968 issue

Laughter in the Dark

Black Snow: A Theatrical Novel

by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny

The Heart of a Dog

by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny

The Heart of a Dog

by Mikhail Bulgakov, translated by Mirra Ginsburg

July 11, 1968 issue

Subscribe and save 50%!

Read the latest issue as soon as it’s available, and browse our rich archives. You'll have immediate subscriber-only access to over 1,200 issues and 25,000 articles published since 1963.

Subscribe now

Subscribe and save 50%!

Get immediate access to the current issue and over 25,000 articles from the archives, plus the NYR App.

Already a subscriber? Sign in