|
November 3, 2008
Pinocchio has long been one of my favorite books, so I was overjoyed when, a few years
back, Geoffrey Brock, the poet and translator of Roberto Calasso, Umberto Eco, and Cesare Pavese,
wrote me saying that if I was in the business of bringing neglected books back to light, why didn't
I consider Pinocchio, a very great book, as all Italians knew, but so taken for granted and,
in English, so haphazardly translated, that it had hardly received its due. Brock was eager to translate
the book, he saidit would be a labor of loveand I was eager to publish the translation.
Here then, a few years down the line, is a beautifully clear and compelling new rendering of Pinocchio,
in which this sly, savage, mystifying, funny, poignant, endlessly surprising work of art shines
in all its prismatic glory.
It's an event. For much too long poor Pinocchio has lived in the shadow of Pinocchio
the movie star and Pinocchio the ubiquitous tchotchke, characters who have gotten in the way of
his telling his own story. In my own case, certainly, Pinocchio's Disneyfication
acted as a deterrent to reading the actual book. It was around the house in my childhood, but by the
time I was old enough to read it I wouldn't go near it because I already knew all about its bubbly
hero who was, for all his scapegrace pretensions, at heart nothing more than an aspiring priss. I was
utterly wrong, of course, and sometimes I wish that I had had a chance to get to know Pinocchio
earlier, but then again perhaps not doing so was a lucky break. Because when, sometime well into
adolescence, on an actual or metaphorical rainy day I picked up the book and read it, it was a revelation.
Pinocchio is a book of fulgurating strangeness, unpredictable from start to finish.
As Umberto Eco points out in his introduction to Brock's translation, Collodi is busy up-ending
expectations from the book's very first lines:
Once upon a time there was.... "A King!" my little readers will say at once. No children, you're wrong. Once upon a time there was a block of wood.
The scene that follows is not only unsettling but positively spooky. A carpenter is using his
hatchet to trim that piece of wood into a table legwhen, out of nowhere, a not so still small voice cries out: "You're hurting me!" Pinocchio (who thus oddly exists before he comes
into existence) stuns and terrifies the carpenter, known, because of his red and presumably alcoholic
nose, as Master Cherry. Master Cherry wonders whether he isn't just hearing things, and for
a moment we wonder too. Throughout the book, a book in which "being real" is a question
of paramount importance, Collodi leads us to doubt the reality at hand. Perhaps all this is nothing
more than a drunken carpenter's imaginings? Who knows? But what it is unquestionably is the
beginning of a story, and once started the story will have its way.
A wayward way, in the course of which Pinocchio repeatedly runs up against the
great non-negotiable realities of the fallen worldwork, poverty, pain, evileven
as he is relentlessy propelled forward by the equally imperative freaks and fancies of his unbounded
desire. Pinocchio wants what he wants and he wants it now: food, drink, money, fun. Collodi takes
him through Chumptrap and the Land of Gulls and other locations posted with big allegorical warning
signs, but it is in the nature of Pinocchioit is his geniusnever to get the message.
When the Talking Cricket keeps up his shrill repetitive admonitions, Pinocchio simply kills him.
Pinocchio's world is haunted by povertyhe tells the forbidding puppet master
Fire-Eater that Gepetto's trade is "being poor"and even more so by violence
and death. Gepetto is sure his beloved Pinocchio has died; Pinocchio no less certain that his daddy
has. The Fairy with Sky-Blue Hair first appears in the story as a girl in the door of a small white house
into which Pinocchio, pursued by murderers, begs to be let inimpossible, she calmly explains,
she is dead. Pinocchio himself, captured by his assailants, is then hanged from a tree. The next
day, the Fairy, now remarkably alive and adult, has him taken down and tended to. She consults two
doctors, a crow and an owl, to determine whether the puppet is dead or alive:
The Crow stepped forward first...., "It is my opinion that the puppet is quite dead. But
if by some chance he is not dead, then that would be a sure sign that he is still alive."
"I regret," said the Owl, "that I must contradict my illustrious friend and
colleague, the Crow. I believe rather that the puppet is still alive. But if by some chance he is still
not alive, that would indicate that he is in fact dead."
The puppet is of course neither alive nor dead, but a fiction, suspended (as marionettes characteristically
are) between those states. Pinocchio, a book as mysteriously matter-of-fact as an early
morning dream, is a brilliant evocation of the promise and precariousness of childhood, when the
world is both new and immemorial and everything is possible and yet, because one is a child, nothing
is. For that matter, it could be said to be a book about the promise and precariousness of consciousness
itself, displaced as we are between our own unfathomable desires and imaginings and the ultimately
unimaginable reality of the world at large.
The ultimate reality, however, is that the story, like all storieslike everythingmust
come to an end: Pinocchio must become a real boy, e basta! A puppet's life is too uncertain
to go on forever, and real life can only go on outside the book.
Pinocchio is a book of deep intelligence and pure inspiration, a beautiful work that
seems, like its hero, almost to have willed itself into existence. (Collodi, though an accomplished
man, never accomplished anything remotely equivalent, and in Pinocchio he amusingly
depicts a gang of boys bombarding each other with his books). On the cover of this edition is an image from an installation by the artist Tim Rollins and K.O.S., a collective of high school
students with whom Rollins works. They read Pinocchio and in response put on a show that,
at first sight, consisted of nothing but logs, some scattered on the gallery floor, some propped
up against the wall. Viewed at close range, however, each log turned out to contain a pair of wide-open,
staring eyes, a tireless avid unblinking spirit confronting the world. It's a great image
of Pinocchio, I think, and a great image, too, of what it means to encounter a great book, also a thing
made out of wood with the presence and power of a living thing: it fastens its eyes upon you; it transfixes
you with its gaze.

Edwin Frank, Editor NYRB Classics
|
Pinocchio
By Carlo Collodi
Translated from the Italian by Geoffrey Brock
Introduction by Umberto Eco
Retail: $14.00 Price: $11.20 (20% off)
|