Georges Simenon (1903-1989) was born in Liège, Belgium. He went to work as a reporter at the age of fifteen and in 1923 moved to Paris, where under various pseudonyms he became a highly successful and prolific author of pulp fiction while leading a dazzling social life. In the early 1930s, Simenon emerged as a writer under his own name, gaining renown for his detective stories featuring Inspector Maigret. He also began to write his psychological novels, or romans durs—books in which he displays a sympathetic awareness of the emotional and spiritual pain underlying the routines of daily life. Having written nearly two hundred books under his own name and become the best-selling author in the world, Simenon retired as a novelist in 1973, devoting himself instead to dictating several volumes of memoirs. »

Anita Brookner is an art historian and novelist. She lives in London. »

Red Lights

By Georges Simenon
Translated by Norman Denny
Introduction by Anita Brookner

It is Friday evening before Labor Day weekend. Americans are hitting the highways in droves; the radio crackles with warnings of traffic jams and crashed cars. Steve Hogan and his wife, Nancy, have a long drive ahead—from New York City to Maine, where their children are in camp. But Steve wants a drink before they go, and on the road he wants another. Soon, exploding with suppressed fury, he is heading into that dark place in himself he calls "the tunnel." When Steve stops for yet another drink, Nancy has had enough. She leaves the car.

On a bender now, Steve makes a friend: Sid Halligan, an escapee from Sing Sing. Steve tells Sid all about Nancy. Most men are scared, Steve thinks, but not Sid.

The next day, Steve wakes up on the side of the road. His car has a flat, his money is gone, and there’s one more thing still left for him to learn about Nancy, Sid Halligan, and himself.


Reviews

Perhaps Simenon's best roman dur with an American setting.... The bars of Red Lights are New York bars, the public holiday is utterly American, the language and manners of Sid, fresh out of Sing Sing, seem authentic, even the domestic dispute which precedes Nancy's departure is characteristically American. With extreme simplicity Simenon turns the car into a lifeboat and the highways of New England on a public holiday into a dangerous sea.
— Patrick Marnham, The Man Who Wasn't Maigret

Red Lights is a powerful book.
— Thornton Wilder

The roman durs are extraordinary: tough, bleak, offhandedly violent, suffused with guilt and bitterness, redolent of place (Simenon is unsurpassed as a scene setter), utterly unsentimental, frightening in the pitilessness of their gaze, yet wonderfully entertaining. They are also more philosophically profound than any of the fiction of Camus or Sartre, and far less self-conscious. This is existentialism with a backbone of tempered steel.
— John Banville

No non-American writer, at least none who writes in a language other than English, has done a better job of it.... The angry couple in The Hitchhiker [title for earlier English edition of Red Lights]...come across as real Americans, with some of our best qualities, as well as monstrous flaws.
The Washington Post

Also see:

Dirty Snow
By Georges Simenon
Translated from the French by Marc Romano and Louise Varese
Afterword by William T. Vollmann

Dirty Snow, widely acknowledged as one of Simenon's finest books, is a study of the criminal mind comparable to Jim Thompson's The Killer Inside Me.
Three Bedrooms in Manhattan
By Georges Simenon
Translated from the French by Marc Romano and Lawrence G. Blochman
Introduction by Joyce Carol Oates

An actor and a divorcée meet in a deserted New York City bar. With little in common save loneliness, middle age, and a presentiment of escape, they improvise a love story.
Monsieur Monde Vanishes
By Georges Simenon
Translated from the French by Jean Stewart
Introduction by Larry McMurtry

Unsurpassed as an evocation of milieu, whether of staid bourgeois propriety or waterfront seediness, Monsieur Monde Vanishes is another triumph by the twentieth century's greatest popular novelist.
Tropic Moon
By Georges Simenon
Translated from the French by Marc Romano
Introduction by Norman Rush

In Tropic Moon, Simenon, the master of the psychological novel, offers an incomparable picture of degeneracy and corruption in a colonial outpost.
The Man Who Watched Trains Go By
By Georges Simenon
Translated from the French by Marc Romano
Introduction by Luc Sante

How different are the cautious routines of ordinary life from the compulsions of a killer? How reliable is even the most reliable man's identity? What finally is the truth about a person?
The Strangers in the House
By Georges Simenon
Translated by Geoffrey Sainsbury
Introduction by P.D. James

In The Strangers in the House, Georges Simenon, master chronicler of the dark side of the human heart, gives us a detective story that is also a tale of an improbable redemption.
The Engagement
By Georges Simenon
Afterword by John Gray
New translation by Anna Moschovakis

One of the most chilling and compassionate of Simenon's extraordinary psychological novels, The Engagement explores the mystery of a blameless heart in a compromised soul.
The Widow
By Georges Simenon
Translated from the French by John Petrie
Introduction by Paul Theroux

Two outcasts, a widow and a recently released murderer, become involved in a love triangle with the girl next door. Published in the same year and often compared to The Stranger, The Widow is one of Simenon's most powerful and disturbing romans durs.


Sign up for our free email newsletters for updates and special offers on NYRB books.

Format: Paperback
Retail Price: $14.00
Price: $10.50 (25% off)


Jul 18, 2006
168 pages
ISBN: 1590171934
9781590171936
NYRB Classics
Suspense & Crime
Literature in French

Find us on Facebook

Follow us on Twitter

   Share