|
Álvaro Mutis was born in 1923 in Bogotá, Colombia. As a child he lived in Brussels, returning to Bogotá to complete his education. He has lived in Mexico since 1956. Mutis is the author of poetry, short stories, and novels. His first poems were published in 1948, his first short stories in 1978, and his first novella, The Snow of the Admiral—the initial volume of the Maqroll series—in 1986. He has received many literary awards, including the Prix Medicis in 1989 and, most recently, the 2002 Neustadt Prize for Literature. »
Edith Grossman is an award-winning translator of poetry and prose by leading contemporary Spanish-language writers, including Garbiel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, and, of course, Álvaro Mutis. Her most recent translation is Vargas Llosa's The Feast of the Goat and she is currently at work on Miguel de Cervantes's Don Quixote of La Mancha. »
Francisco Goldman is the author of two novels, The Long Night of White Chickens and The Ordinary Seaman. He divides his time between Mexico City and New York City. »
|
The Adventures and Misadventures of Maqroll
Maqroll the Gaviero (the Lookout) is one of the most alluring and memorable characters in the fiction of the last twenty-five years. His extravagant and hopeless undertakings, his brushes with the law and scrapes with death, and his enduring friendships and unlooked-for love affairs make him a Don Quixote for our day, driven from one place to another by a restless and irregular quest for the absolute. Álvaro Mutis's seven dazzling chronicles of the adventures and misadventures of Maqroll have won him numerous honors and a passionately devoted readership throughout the world. Here for the first time in English all these wonderful stories appear in a single volume in Edith Grossman's prize-winning translation.
Read the introduction (PDF)
Reviews
And if you want to change your life - for the better - and have never read the Colombian novelist Álvaro Mutis, you owe it to yourself to get acquainted with The Adventures and Misadventures of Maqroll. A collection of seven novellas that can be read at a run or singly, it features the greatest rainbow-chaser since Quixote, but a lot sexier and ravenous for both learning and love, not to mention fantastical, doomed schemes to make a pile of loot.
Simon Schama, The Guardian
This tidy paperback volume, exactly seven hundred pages, with a warm and informative introduction by Francisco Goldman, has the supple heft of a newborn classic, a latter-day "Don Quixote" whose central persona, both amusingly shadowy and adamantly consistent, moves around the globe somewhat as the Knight of the Sorrowful Countenance traversed the plains of Spain.
John Updike, The New Yorker, January 13, 2003
Mutis is a dazzling stylist. His prose... renders scenes of often jarring violence and carnality with hypnotic elegance. Creating a hero with an explicit philosophical agenda who is neither a buffoon nor a surly bore is a tough trick to pull off. Mutis succeeds so triumphantly because he weds Maqroll's aphorisms to action, his states of mind to states of nature... In the end, this rough humanity entices us to follow Maqroll on his most hazardous and rewarding journey, the one he takes into his own muddled soul.
Times
Recalls Joseph Conrad. And one can think of Maqroll himself not only as a Byronic figure but also a male counterpart of Isabel Allende's Eva Luna; both are spellbinding storytellers.
Boston Globe
Though each of these entertaining and elegant novellas can stand on its own, the cumulative effect is of an epic novel. Mutis is a writer of the first order, and he is well served by Edith Grossman's translation. I admire his work very much and can only encourage others to read him.
Oscar Hijuelos
The reader finishes this book in an exalted state, wanting the tales of the eponymous Maqroll never to end... Maqroll is an adventurer, a wanderer, going from one shady occupation to another. Mutis is a natural storyteller one is reminded of Machado de Assis, Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez, and perhaps Thomas Mann of Felix Krull. Let's hope we soon see more of his exquisite work.
Los Angeles Times Book Review
Mutis is one of the greatest writers of our time.
Gabriel García Márquez
Also see:
|
The Winners
By Julio Cortazar Translated from the Spanish by Elaine Kerrigan Introduction by Alastair Reid
[Cortázar] creates a language and a rhythm and sensuality as mysterious and terrible as Melville's but all in his own voice.... The Winners is a novel of ideas that challenges and disturbs the reader and enlarges one's sense of the intricate single human being. —William Goyen
|
 |
The Invention of Morel
By Adolfo Bioy Casares Translated from the Spanish by Ruth L.C. Simms Introduction by Suzanne Jill Levine Prologue by Jorge Luis Borges
Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious.
|
Sign up for our free email newsletters for updates and special offers on NYRB books.
|
Format: Paperback
Retail Price: $19.95
Price: $14.96 (25% off)
Feb 1, 2002
720 pages
ISBN: 0940322919 9780940322912
All Literature in Translation
NYRB Classics
Literature in Spanish
Find us on Facebook
Follow us on Twitter
Share
|