Volume 52, Number 19 · December 1, 2005

Proust's Way?

By André Aciman
Swann's Way
by Marcel Proust, translated from the French by Lydia Davis

Viking/Penguin, 468 pp., $27.95; $14.00 (paper)

We'll say there are two kinds of novelists: the snail and the swallow. The swallow is quick, agile, and able to speed across long, tireless stretches. Nothing a swallow does goes wrong; mistaken turns are instantly corrected, bad weather is put to good use, and poor judgment can be tweaked just enough to look like a flash of genius. In the implacable assembly line of prose, nothing is ever wasted or thrown away. By contrast, the snail is slow, deliberate, fussy, cramped. Swallows travel and seek out the world; the snail burrows into itself. The swallow acts; the snail retracts, guesses, speculates. A swallow chugs life down the way whales take in water, plankton and all, while the snail ingests choice bits down a multichambered spiral, where its appetite, like its vision, is eternally whorled. Balzac, Dickens, and Fielding are swallows, even Tolstoy.



Review, 6245 words

To read the full text of this piece, please choose one of the following options:

If you are already a subscriber to the Review's electronic edition, please sign in:

To subscribe to the electronic edition, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.

To purchase access to this article for $3, please press the button below.

I agree to the terms and conditions for this service.


Search the Review
Advanced search