Prometheus Bound cover

Prometheus Bound

Aeschylus, translated and with an introduction by Joel Agee

Prometheus Bound is the starkest and strangest of the classic Greek tragedies, a play in which god and man are presented as radically, irreconcilably at odds. It begins with the shock of hammer blows as the Titan Prometheus is shackled to a rock in the Caucasus. This is his punishment for giving the gift of fire to humankind and for thwarting Zeus’s decision to exterminate the human race. Prometheus’s pain is unceasing, but he refuses to recant his commitment to humanity, to whom he has also brought the knowledge of writing, mathematics, medicine, and architecture. He hints that he knows how Zeus will be brought low in the future, but when Hermes demands that Prometheus divulge his secret, he refuses and is sent ...

More »

Onward and Upward in the Garden

Katharine S. White, edited and with an introduction by E.B. White
This collection of White’s gardening columns, originally written for The New Yorker, has blossomed into a classic in its own right. Here is White’s acerbic and irreverent take on everything from the unsung authors of seed packet copy to flower arranging, herbalists, and the pleasures of dreaming of future gardens. “Can be savored by the reader whose closest acquaintance with nature is the corner florist. It is a heady compost of observation, taste, wit, and scholarship.”—Time

More »

Midnight in the Century

Victor Serge, translated from the French and with an introduction by Richard Greeman
A searching novel about a group of revolutionaries—true believers in a cause that no longer exists—living in unlikely exile among Russian Orthodox Old Believers, also suffering for their faith. “Like Koestler in ‘Darkness at Noon,’ Serge seems to be saying that man, the particular, is more important than mankind, the abstraction.”—John Leonard, The New York Times

More »

Tristana

Benito Pérez Galdós, introduction by Jeremy Treglown, a new translation from the Spanish by Margaret Jull Costa
Until now Pérez Galdós’s tale of a beautiful and brilliant young woman’s attempt to free herself from an imprisoning relationship to a womanizing older man has been recognized more as the inspiration for a Buñuel film of the same name than as a masterpiece in its own right. Margaret Jull Costa’s new and fluid translation brings the Spanish realist’s story to glorious life.

More »

The Use of Man

Aleksandar Tišma, introduction by Claire Messud, translated from the Serbo-Croatian by Bernard Johnson
A powerful work that tracks the intertwined lives of a group of high-school classmates in Yugoslavia during WWII: Jew, Nazi, resistance fighter, and cold-blooded killer. “Its power is on a scale normally associated with our favorite (dead) authors…. The world will not look quite the same after you’ve read this book.
Toronto Star

More »

The Land Breakers

John Ehle, introduction by Linda Spalding
A historical saga that chronicles Appalachian settlement during the Revolutionary War years. “The Land Breakers is a great American novel, way beyond anything most New York literary icons have produced.” —Michael Ondaatje, from “My Book of the Decade,” The Globe and Mail

More »

Totempole

Friedman’s psychologically acute and empathetic masterpiece traces the coming-of-age—from two to twenty-four—of a boy growing up on the Lower East Side of New York. “Vivid and utterly convincing…The truth of Mr. Friedman’s book is not the truth of autobiography, but the truth-making that the best fiction is.”—James Dickey

More »