To pay one’s $5.00 and join the full house at the Translux for the evening show of Last Tango in Paris is to be reminded once again that the planet is in a state of pullulation. The seasons accelerate. The snow which was falling in November had left by the first of March. Would our summer arrive at Easter and end with July? It is all that nuclear radiation, says every aficionado of the occult. And we pullulate. Like an ant-hive beginning to feel the heat.
We know that Spengler’s thousand-year metamorphosis from Culture to Civilization is gone, way gone, and the century required for a minor art to move from commencement to decadence is off the board. Whole fashions in film are born, thrive, and die in twenty-four months. Still! It is only a half year since Pauline Kael declared to the readers of The New Yorker that the presentation of Last Tango in Paris at the New York Film Festival on October 14, 1972, was a date which “should become a landmark in movie history—comparable to May 29, 1913—the night Le Sacre du Printemps was first performed—in music history,” and then went on to explain that the newer work had “the same kind of hypnotic excitement as the Sacre, the same primitive force, and the same jabbing, thrusting eroticism…. Bertolucci and Brando have altered the face of an art form.” Whatever could have been shown on screen to make Kael pop open for a film? “This must be the most powerfully erotic movie ever made, and it may turn out to be the most liberating movie ever made….” Could this be our own Lady Vinegar, our quintessential cruet? The first frigid of the film critics was treating us to her first public reception. Prophets of Baal, praise Kael! We had obviously no ordinary hour of cinema to contemplate.
Now, a half year later, the movie is history, has all the palpability of the historic. Something just discernible has already happened to humankind as a result of it, or at least to that audience who are coming in to the Translux to see it. They are a crew. They have unexpected homogeneity for a movie audience, compose, indeed, so thin a sociological slice of the New York and suburban sausage that you cannot be sure your own ticket isn’t what was left for the toothpick, while the rest of the house has been bought at a bite. At the least, there is the same sense of aesthetic oppression one feels at a play when the house is filled with a theater party. So, too, is the audience at Tango an infarct of middle-class anal majesties—if Freud hadn’t given us the clue, a reader of faces could decide all on his own that there had to be some social connection between sex, shit, power, violence, and money. But these middle-class faces have advanced their historical inch from the last time one has seen them. They are this much closer now to late Romans.
Whether matrons or young matrons, men or boys, they are swingers. The males have wife-swapper mustaches, the women are department-store boutique. It is as if everything recently and incongruously idealistic in the middle class has been used up in the years of resistance to the Vietnamese War—now, bring on the Caribbean. Amazing! In America, even the Jews have come to look like the French middle class, which is to say that the egocentricity of the Fascist mouth is on the national face. Perhaps it is the five-dollar admission, but this audience has an obvious obsession with sex as the confirmed core of a wealthy life. It is enough to make one ashamed of one’s own obsession (although where would one delineate the difference?). Maybe it is that this audience, still in March, is suntanned, or at the least made up to look suntanned. The red and orange of their skins will match the famous “all uterine” colors—so termed by the set designer—of the interiors in Last Tango.
In the minute before the theater lights are down, what a tension is in the house. One might as well be in the crowd just before an important fight commences. It is years since one has watched a movie begin with such anticipation. And the tension holds as the projection starts. We see Brando and Schneider pass each other in the street. Since we have all been informed—by Time no less—we know they are going to take carnal occupation of each other, and very soon. The audience watches with anxiety as if it is also going to be in the act with someone new, and the heart (and for some, the bowels) is in tremors between earthquake and expectation. Maria Schneider is so sexual a presence. None of the photographs has prepared anybody for this. Rare actresses, just a few, have flesh appeal. You feel as if you can touch them on the screen. Schneider has nose appeal—you can smell her. She is every eighteen-year-old in a mini-skirt and a maxi-coat who ever promenaded down Fifth Avenue in that inner arrogance which proclaims, “My cunt is my chariot.”
We have no more than a few minutes to wait. She goes to look at an apartment for rent, Brando is already there. They have passed in the street, and by a telephone booth; now they are in an empty room. Abruptly Brando cashes the check Stanley Kowalski wrote for us twenty-five years ago—he fucks the heroine standing up. It solves the old snicker of how do you do it in a telephone booth?—he rips her panties open. In our new line of New Yorker-approved superlatives, it can be said that the cry of the fabric is the most thrilling sound to be heard in World Culture since the four opening notes of Beethoven’s Fifth.1 It is, in fact, a hell of a sound, small, but as precise as the flash of a match above a pile of combustibles, a way for the director to say, “As you may already have guessed from the way I established my opening, I am very good at movie making, and I have a superb pair, Brando and Schneider—they are sexual heavyweights. Now I place my director’s promise upon the material: you are going to be in for a grave and wondrous experience. We are going to get to the bottom of a man and a woman.”
So intimates Bertolucci across the silence of that room, as Brando and Schneider, fully dressed, lurch, grab, connect, hump, scream, and are done in less than a minute, their orgasms coming on top of one another like trash cans tumbling down a hill. They fall to the floor, and fall apart. It is as if a hand grenade has gone off in their entrails. A marvelous scene, good as a passionate kiss in real life, then not so good because there has been no shot of Brando going up Schneider, and since the audience has been watching in all the somber awe one would bring to the first row of a medical theater, it is like seeing an operation without the entrance of the surgeon’s knife.
One can go to any hard-core film and see fifty phalluses going in and out of as many vaginas in four hours (if anyone can be found who stayed four hours). There is a monumental abstractedness about hard core. It is as if the more a player can function sexually before a camera, the less he is capable of offering any other expression. Finally, the sexual organs show more character than the actors’ faces. One can read something of the working conditions of a life in some young girl’s old and irritated cunt, one can even see triumphs of the human spirit—old and badly burned labia which still come to glisten with new life, capital! There are phalluses in porno whose distended veins speak of the integrity of the hardworking heart, but there is so little specific content in the faces! Hard core lulls after it excites, and finally it puts the brain to sleep.
But Brando’s real cock up Schneider’s real vagina would have brought the history of film one huge march closer to the ultimate experience it has promised since its inception (which is to re-embody life). One can even see how on opening night at the Film Festival, it did not matter so much. Not fully prepared for what was to come, the simulated sex must have quivered like real sex the first time out. Since then we have been told the movie is great, so we are prepared to resist greatness, and have read in Time that Schneider said, “We were never screwing on stage. I never felt any sexual attraction for him…he’s almost fifty you know, and’—she runs her hand from her torso to her midriff, ‘he’s only beautiful to here!’ ”
So one watches differently. Yes, they are simulating. Yes, there is something slightly unnatural in the way they come and fall apart. It is too stylized, as if paying a few subtle respects to Kabuki. The real need for the real cock of Brando into the depths of the real actress might have been for those less exceptional times which would follow the film long after it opened and the reaction had set in.
Since Tango is, however, the first major film with a respectable budget, a superbly skilled young director, an altogether accomplished cameraman, and a great actor that is ready to do more than dabble in improvisation, indeed will enter heavily into such near to untried movie science, so the laws of improvisation are before us, and the first law to recognize is that it is next to impossible to build on too false a base. The real problem in movie improvisation is to find some ending which is true to what has gone before and yet is sufficiently untrue to enable the actors to get out alive.
We will come back to that. It is, however, hardly time to let go of our synopsis. Real or simulated, opening night or months later, we know after five minutes that, at the least, we are in for a thoroughgoing study of a man and a woman, and the examination will be close. Brando rents the empty apartment; they will visit each other there every day. His name is Paul, hers is Jeanne, but they are not to learn each other’s names yet. They are not to tell one another such things, he informs her. “We don’t need names here…we’re going to forget everything we knew…. Everything outside this place is bullshit.”
They are going to search for pleasure. We are back in the existential confrontation of the century. Two people are going to fuck in a room until they arrive at a transcendent recognition or some death of themselves. We are dealing not with a plot but with a theme that is open range for a hundred films. Indeed we are face to face with the fundamental structure of porno—the difference is that we have a director who by the measure of porno is Eisenstein, and actors who are as gods. So the film takes up the simplest and richest of structures. To make love in an empty apartment, then return to a separate life. It is like every clandestine affair the audience has ever had, only more so—no names! Every personal demon will be scourged in the sex—one will obliterate the past! That is the huge sanction of anonymity. It is equal to a new life.
What powerful biographical details we learn, however, on the instant they part. Paul’s wife is a suicide. Just the night before, she has killed herself with a razor in a bathtub; the bathroom is before us, red as an abattoir. A sobbing chambermaid cleans it while she speaks in fear to Paul. It is not even certain whether the wife is a suicide or he has killed her—that is almost not the point. It is the bloody death suspended above his life like a bleeding amputated existence—it is with that crimson torso between his eyes that he will make love on the following days.
Jeanne, in her turn, is about to be married to a young TV director. She is the star in a videofilm he is making about French youth. She pouts, torments her fiancé, delights in herself, delights in the special idiocy of men. She can cuckold her young director to the roots of his eyes. She also delights in the violation she will make of her own bourgeois roots. In this TV film she makes within the movie she presents her biography to her fiancé’s camera: she is the daughter of a dead Army officer who was sufficiently racist to teach his dog to detect Arabs by smell. So she is well brought up—there are glimpses of a suburban villa on a small walled estate—it is nothing less than the concentrated family honor of the French army she will surrender when Brando proceeds a little later to bugger her.
These separate backgrounds divide the film as neatly between biography and fornication as those trick highball glasses which present a drawing of a man or a woman wearing clothes on the outside of the tumbler and nude on the inside. Each time Brando and Schneider leave the room we learn more of their lives beyond the room; each time they come together, we are ready to go further. In addition, as if to enrich his theme for students of film, Bertolucci offers touches from the history of French cinema. The life preserver in Atalante appears by way of homage to Vigo, and Jean-Pierre Léaud of The 400 Blows is the TV director, the boy now fully grown. Something of the brooding echo of Le Jour Se Lève and Arletty is also with us, that somber memory of Jean Gabin wandering along the wet docks in the dawn, waiting for the police to pick him up after he has murdered his beloved. It is as if we are to think not only of this film but of other sexual tragedies French cinema has brought us, until the sight of each gray and silent Paris street is ready to evoke the lost sound of the Bal musette and the sad near-silent wash of the Seine. Nowhere as in Paris can doomed lovers succeed in passing sorrow, drop by drop, through the blood of the audience’s heart.
Yet as the film progresses with every skill in evidence, while Brando gives a performance which is unforgettable (and Schneider shows every promise of becoming a major star), as the historic buggeries and reamings are delivered, and the language breaks through barriers not even yet erected—no general of censorship could know the armies of obscenity were so near!—as these shocks multiply, and lust goes up the steps to love, something bizarre happens to the film. It fails to explode. It is a warehouse of dynamite and yet something goes wrong with the blow-up.
One leaves the theater bewildered. A fuse was never ignited. But where was it located? One looks to retrace the line of the story.
So we return to Paul trying to rise out of the bloody horizon of his wife’s death. We even have some instinctive comprehension of how he must degrade his beautiful closet-fuck, indeed we are even given the precise detail that he will grease her ass with butter before he buggers her family pride. A scene or two later, he tricks forth her fear of him by dangling a dead rat which he offers to eat. “I’ll save the asshole for you,” he tells her. “Rat’s asshole with mayonnaise.”2 (The audience roars—Brando knows audiences.) She is standing before him in a white wedding gown—she has run away from a TV camera crew which was getting ready to film her pop wedding. She has rushed to the apartment in the rain. Now shivering, but recovered from her fear, she tells him she has fallen in love with somebody. He tells her to take a hot bath, or she’ll catch pneumonia, die, and all he’ll get is “to fuck the dead rat.”
No, she protests, she’s in love.
“In ten years,” says Brando looking at her big breasts, “you’re going to be playing soccer with your tits.” But the thought of the other lover is grinding away at him. “Is he a good fucker?”
“You know, you’re a jerk. ‘Cause the best fucking you’re going to get is right here in this apartment.”
No, no, she tells him, the lover is wonderful, a mystery…different.
“A local pimp?”
“He could be. He looks it.”
She will never, he tells her, be able to find love until she goes “right up into the ass of death.” He is one lover who is not afraid of metaphor. “Right up his ass—till you find a womb of fear. And then maybe you’ll be able to find him.”
“But I’ve found this man,” says Jeanne. Metaphor has continued long enough for her. “He’s you. You’re that man.”
In the old scripted films, such a phrase was plucked with a movie composer’s chord. But this is improvisation. Brando’s instant response is to tell her to get a scissors and cut the fingernails on her right hand. Two fingers will do. Put those fingers up his ass.
“Put your fingers up my ass, are you deaf? Go on.”
No, he is not too sentimental. Love is never flowers, but farts and flowers. Plus every superlative test. So we see Brando’s face before us—it is that tragic angelic mask of incommunicable anguish which has spoken to us across the years of his uncharted heroic depths. Now he is entering that gladiator’s fundament again, and before us and before millions of faces yet to come she will be his surrogate bugger, real or simulated. What an entrance into the final images of history! He speaks to us with her body behind him, and her fingers just conceivably up him. “I’m going to get a pig,” are the words which come out of his tragic face, “and I’m going to have a pig fuck you,”—yes, the touch on his hole has broken open one gorgon of a fantasy—“and I want the pig to vomit in your face. And I want you to swallow the vomit. You going to do that for me?”
“And I want the pig to die while,”—a profound pause—“while you’re fucking him. And then you have to go behind, and I want you to smell the dying farts of the pig. Are you going to do that for me?”
“Yes, and more than that. And worse than before.”
He has plighted a troth. In our year of the twentieth century how could we ever contract for love with less than five hundred pounds of pig shit? With his courage to give himself away, we finally can recognize the tragedy of his expression across these twenty-five years. That expression has been locked into the impossibility of ever communicating such a set of private thoughts through his beggar’s art as an actor. Yet he has just done it. He is probably the only actor in the world who could have done it, but then nothing less than The Godfather would have enabled him to be in such a position. His metaphor is not filled with shit for too little. He has been living in it. Pus, poop, and Puzo. Now, Brando is scourging himself. He is taking the shit that is in him and leaving it on us. How the audience loves it. They have come to be covered. The world is not polluted for nothing. There is some profound twentieth-century malfunction in the elimination of waste. And Brando is on to it. A stroke of genius to have made a speech like that. Over and over, he is saying in this film that one only arrives at love by springing out of the shit in oneself.
So he seeks to void his eternal waste over the wife’s suicide. He sits by her laid-out corpse in a grim hotel room, curses her, weeps, proceeds to wipe off the undertaker’s lipstick, broods on her lover (who lives upstairs in the hotel), and goes through some bend of the obscure, for now, off-stage, he proceeds to remove his furniture from the new apartment. We realize this as we see Jeanne in the empty rooms. Paul has disappeared. He has ordered her to march into the farts of the pig for nothing. So she calls her TV director to look at the empty apartment—should they rent it? The profound practicality of the French bourgeoisie is squatting upon us. She appreciates the value of a few memories to offer sauce for her lean marriage. But the TV director must smell this old cooking for he takes off abruptly after telling her he will look for a better apartment.
Suddenly Brando is before her again on the street. Has he been waiting for her to appear? He looks rejuvenated. “It’s over,” she tells him. “It’s over,” he replies. “Then it begins again.” He is in love with her. He reveals his biography, his dead wife, his unromantic details. “I’ve got a prostate like an Idaho potato but I’m still a good stick man…. I suppose if I hadn’t met you I’d probably settle for a hard chair and a hemorrhoid.” They move on to a hall, some near mythical species of tango palace where a dance contest is taking place. They get drunk and go on the floor. Brando goes in for a squalid parody of the tango. When they’re removed by the judges, he flashes his bare ass. He is still mooning on The Godfather.
Now they sit down again and abruptly the love affair is terminated. Like that! She is bored with him. Something has happened. We do not know what. Is she a bourgeoise repelled by his flophouse? Or did his defacement of the tango injure some final nerve of upper French deportment? Too small a motive. Must we decide that sex without a mask is no longer love, or conclude upon reflection that no mask is more congenial to passion than to be without a name in the bed of a strange lover?
There are ten reasons why her love could end, but we know none of them. She merely wants to be rid of him. Deliver me from a fifty-year-old, may even be her only cry.
She tries to flee. He follows. He follows her on the Métro and all the way to her home. He climbs the spiraling stairs as she mounts in the slow elevator, he rams into her mother’s apartment with her, breathless, chewing gum, leering. Now he is all cock. He is the memory of every good fuck he has given her. “This is the title shot, baby. We’re going all the way.”
She takes out her father’s army pistol and shoots him. He murmurs, “Our children, our children, our children will remember…” and staggers out to the balcony, looks at the Paris morning, takes out his chewing gum, fixes it carefully to the underside of the iron railing in a move which is pure broth of Brando—culture is a goat turd on the bust of Goethe—and dies. The angel with the tragic face slips off the screen. And proud Maria Schneider is suddenly and most unbelievably reduced to a twat copping a plea. “I don’t know who he is,” she mutters in her mind to the oncoming flics, “he followed me in the street, he tried to rape me, he is insane. I do not know his name. I do not know who he is. He wanted to rape me.”
The film ends. The questions begin. We have been treated to more cinematic breakthrough than any film—at the least—since I Am Curious, Yellow. In fact we have gone much further. It is hard to think of any film which has taken a larger step. Yet if this is “the most powerful erotic film ever made” then sex is as Ex-Lax to the lady. For we have been given a bath in shit with no reward. The film, for all its power, has turned inside out by the end. We have been asked to follow two serious and more or less desperate lovers as they go through the locks of lust and defecation, through some modern species of homegrown cancer cure, if you will, and have put up with their modern depths—shit on the face of the beloved and find love!—only to discover a peculiar extortion in the aesthetic. We have been taken on this tour down to the prostate big as an Idaho potato only to recognize that we never did get into an exploration of the catacombs of love, passion, infancy, sodomy, tenderness, and the breaking of emotional ice, instead only wandered from one onanist’s oasis to another.
It is, however, a movie that has declared itself, by the power of its opening, as equal in experience to a great fuck, and so the measure of its success or failure is by the same sexual aesthetic. Rarely has a film’s value depended so much on the power or lack of power of its ending, even as a fuck which is full of promise is ready to be pinched by a poor end. So, in Tango, there is no gathering of forces for the conclusion, no whirling of sexual destinies (in this case, the audience and the actors) into the same funnel of becoming, no flying out of the senses in pursuit of a new vision, no, just the full charge into a blank wall, a masturbator’s spasm—came for the wrong reason and on the wrong thought—and one is thrown back, shattered, too ubiquitously electrified, and full of criticism for the immediate past. Now the recollected flaws of the film eat at the pleasure, even as the failed orgasm of a passionate act will call the character of the passion into question.
So the walk out of the theater is with anger. The film has been in reach of the greatness Kael has been talking about, but the achievement has only been partial. Like all executions less divine than their conception Tango will give rise to mutations which are obliged to explore into dead ends. More aesthetic pollution to come! The performance by Brando has been unique, historic, without compare—it is just possible, however, that it has gone entirely in the wrong direction. He has been like a lover who keeps telling consummate dirty jokes until the ravaged dawn when the girl will say, “Did you come to sing or to screw?” He has come with great honor and dignity and exceptional courage to bare his soul. But in a solo. We are being given a fuck film without the fuck. It is like a Western without the horses.
Now the subtle sense of displacement which has hung over the movie is clear. There has been no particular high passion loose. Brando is so magnetic an actor, Schneider is so attractive, and the scenes are so intimate that we assume there is sexual glue between their parts, but it is our libido which has been boiling that glue and not the holy vibration of the actors on the screen. If Kael has had a sexual liberation with Tango, her libido is not alone—the audience is also getting their kicks—by digging the snots of the celebrated. (Liberation for the Silent Majority may be not to attend a fuck but hear dirty jokes.) So the real thrill of Tango for $5.00 audiences becomes the peephole Brando offers us on Brando. They are there to hear a world-famous actor say in reply to “What strong arms you have,”
“The better to squeeze a fart out of you.”
“What long nails you have.”
“The better to scratch your ass with.”
“Oh, what a lot of fur you have.”
“The better to let your crabs hide in.”
“Oh, what a long tongue you have.”
“The better to stick in your rear, my dear.”
“What’s this for?”
“That’s your happiness and my hapenis.”
Pandemonium of pleasure in the house. Who wants to watch an act of love when the ghost of Lenny Bruce is back? The crowd’s joy is that a national celebrity is being obscene on screen. To measure the media magnetism of such an act, ask yourself how many hundreds of miles you might drive to hear Richard Nixon speak a line like: “We’re just taking a flying fuck at a rolling doughnut,” or “I went to the University of the Congo; studied whale fucking.” Only liberal unregenerates would be so progressive as to say they would not drive a mile. No, one could start mass migrations if Nixon were to give Brando’s pig-and-vomit address to the test of love.
Let us recognize the phenomenon. It would be so surrealistic an act, we could not pass Nixon by. Surrealism has become our objective correlative. A private glimpse of the great becomes the alchemy of the media, the fool’s gold of the century of communication. In the age of television we know everything about the great but how they fart—the ass wind is, ergo, our trade wind. It is part of Brando’s genius to recognize that the real interest of audiences is not in having him portray the tender passages and murderous storms of an unruly passion between a man and a woman, it is rather to be given a glimpse of his kinks. His kinks offer sympathetic vibration to their kinks. The affirmation of passion is that we rise from the swamps of our diapers—by whatever torturous route—to the cock and the cunt; it is the acme of the decadent to go from the first explosive bout of love in Tango down to the trimmed fingernails up his rectum.
Then follows the murder. Except it does not follow. It has been placed there from the beginning as the required ending in Bertolucci’s mind, it has already been written into the screenplay first prepared with Trintignant and Dominique Sanda in mind. But complications and cast changes occurred. Sanda was pregnant, et cetera. Brando appeared, and Schneider was found. Yet the old ending is still there. Since it did not grow convincingly out of the material in the original script, it appears, after Brando’s improvisation, to be fortuitous altogether.
In the original screenplay, the dialogue is so general and the characters so vague that one has to assume Trintignant, Sanda, and Bertolucci planned to give us something extraordinary precisely by overcoming their pedestrian script. It is as if Bertolucci purposely left out whole trunklines of plot in order to discover them in the film. Only it was Brando who came along rather than Trintignant to make a particular character out of a general role, to “superimpose”—in accordance with Bertolucci’s desire—his own character as Marlon Brando, as well as something of his life, and a good bit of his private obsessions. As he did that, however, the film moved away from whatever logic the script had originally possessed. For example, in the pre-Brando treatment, we would have been obliged to listen to the following:
LEON (alias Paul)
I make you die, you make me die, we’re two murderers, each other’s. But who succeeds in realizing this is twice the murderer. And that’s the biggest pleasure: watching you die, watching you come out of yourself, white-eyed, writhing, gasping, screaming so loud that it seems like the last time.
Oo la la! We are listening to a French intellectual. It is for good cause that Bertolucci wants to superimpose Brando’s personality. Anything is preferable to Leon. And Brando most certainly obliterates this mouthy analysis, creates instead a character who is half noble and half a lout, an overlay drawn on transparent paper over his own image. Paul is an American, ex-boxer, ex-actor, ex-foreign correspondent, ex-adventurer, and now with the death of his wife, ex-gigolo. He is that character and yet he is Brando even more. He is indeed so much like Brando that he does not quite fit the part of Paul—he talks just a little too much, and is a hint too distinguished to be the proprietor of a cheap flophouse at the age of fifty—let us say that at the least Paul is close enough to the magnetic field of Marlon for an audience to be unable to comprehend why Jeanne would be repelled if he has a flophouse. Who cares, if it is Marlon who invites you to live in a flophouse? On the other hand, he is also being Marlon the Difficult, Marlon the Indian from the Underworld, Marlon the shade of the alienated, Marlon the young star who when asked on his first trip to Hollywood what he would like in the way of personal attention and private creature comfort points to the nerve-jangled pet he has brought with him and says, “Get my monkey fucked.”
Yes, he is studying whale-pronging in the Congo. He is the raucous out-of-phase voice of the prairie. Afterwards, contemplating the failure, we realize he has been shutting Schneider off. Like a master boxer with a hundred tricks, he has been out-acting her (with all his miser’s hoard of actor’s lore), has been stealing scenes from her while she is nude and he is fully dressed, what virtuosity! But it is unfair. She is brimming to let go. She wants to give the young performance of her life and he is tapping her out of position here, tricking her there—long after it is over we realize he does not want the fight of the century, but a home town decision. He did not come to fuck but to shit. To defecate into the open-mouthed wonders of his audience and take his cancer cure in public. It is the fastest way! Grease up the kinks and bring in the pigs. We’d take a stockyard of pigs if he would get into what the movie is about, but he is off on the greatest solo of his life and artists as young as Schneider and Bertolucci are hardly going to be able to stop him.
So he is our greatest actor, our noblest actor, and he is also our national lout. Could it be otherwise in America? Yet a huge rage stirs. He is so great. Can he not be even greater and go to the bottom of every fine actor’s terror—which is to let go of the tricks which ring the person and enter the true arena of improvisation? It is there that the future of the film may exist, but we won’t find out until a great actor makes the all-out effort.
But now we are back to the core of the failure in Last Tango. It is down in the difficulty of improvisation, in the recognition that improvisation which is anything less than the whole of a film is next to no improvisation. It has diminished from the dish to a spice which has been added to the dish (usually incorrectly). Bertolucci is a superb young director, adventurous, steeped in film culture, blessed with cinematic grace. He gives us a movie with high ambition, considerable risk, and a sense of the past. Yet he plows into the worst trap of improvisation—it is the simple refusal of film makers to come to grips with the implacable logic of the problem. One does not add improvisation to a script which is already written and with an ending that is locked up. No matter how agreeable the particular results may be, it is still the entrance of tokenism into aesthetics: “You blacks may work in this corporation, and are free to express yourselves provided you don’t do anything a responsible white employee won’t do.” Stay true to the script. It reduces improvisation to a free play period in the middle of a strict curriculum.
The fundamental demand upon improvisation is that it begin with the film itself, which is to say that the idea for the film and the style of improvisation ought to come out of the same thought. From the beginning, improvisation must live in the premise rather than be added to it. The notion is not easy to grasp, and in fact is elusive. It may even be helpful to step away from Tango long enough to look at another example of possible improvisation. An indulgence is asked of the reader—to think about another kind of film altogether, a distracting hitch to the argument, but it may not be possible to bring focus to improvisation until we have other models before us.
So the following and imaginary film is offered: Orson Welles to play Churchill while Burton or Olivier does Beaverbrook in the week of Dunkirk. Let us assume we have the great good fortune to find these actors at the height of their powers, and have for auteur a film maker who is also a brilliant historian. To these beginnings, he adds a company of intelligent English actors and gives them the same historical material to study in order to provide a common denominator to everyone’s knowledge. At this point the auteur and the company agree upon a few premises of plot. The auteur will offer specific situations. It will help if the episodes are sufficiently charged for the actors to lose their first fear of improvisation—which is that they must make up their lines.
Then a narrative action can begin to emerge out of the interplay of the characters, in much the way a good party turns out differently from the expectations of the hostess, and yet will develop out of her original conception. With a script, actors try to convince the writer, if he is present, to improve their lines—with improvisation they must work upon their wits. Why assume that the wits of this company of intelligent English actors will have less knowledge of manner and history than an overextended script writer trying to work up his remote conception of what Churchill and Beaverbrook might have been like? Why not assume Welles and Burton have a better idea? Are they not more likely to contain instinctive knowledge in their ambulating meat? Isn’t the company, in its steeping as good British actors into their own history, able to reveal to us more of what such a week might have been like than any but the most inspired effort by a screenwriter?
We all contain the culture of our country in our unused acting skills. While Clark Gable could probably not have done an improvisation to save himself, since he had no working habits for that whatsoever, the suspicion still exists that Gable, if he had been able to permit himself, could have offered a few revelations on the life of Dwight D. Eisenhower, especially since Ike seems to have spent a good part of his life imitating Gable’s voice. If violence can release love, improvisation can loose the unused culture of a film artist.
The argument is conceivably splendid, but we are talking about historical improvisation where the end is still known, and it is the details that are paramount. How simple (and intense) by comparison become the problems of doing a full improvisation for Tango. There we are given a fundamental situation, a spoiled girl about to be married, a distraught man whose wife is a suicide. The man and the girl are in the room to make love. We are back at the same beginning. But we can no longer project ahead! If the actors feel nothing for one another sexually, as Schneider has indicated in several interviews was the case for Brando and herself—she may even have been telling the truth—then no exciting improvisation is possible on sexual lines. (The improvisation would have to work on the consequences of a lack of attraction.) Actors do not have to feel great passion for one another in order to give a frisson to the audience, but enough attraction must exist to provide a live coal for improvisation to blow upon. Without some kernel of reality to an improvisation only a monster can continue to offer interesting lines. Once some little attraction is present, there is nothing exceptional about the continuation of the process. Most of us, given the umbilical relation of sex and drama, pump our psychic bellows on many a sensual spark, but then most affairs are, to one degree or another, improvisations, which is to say genuine in some part of their feeling and nicely acted for the rest. What separates professional actors from all of us amateur masses with our animal instinct for dissembling, our everyday acting, is the ability of the professional to take a small emotion in improvisation and go a long distance with it. In a scripted piece of work, some professionals need no relation to the other actor at all, they can, as Monroe once said, “wipe them out” and substitute another face. But improvisation depends on a continuing life since it exists in the no man’s land between acting and uncalculated response, it is a special psychic state, at its best more real than the life to which one afterward returns, and so a special form of insanity. All acting is a corollary of insanity, but working from a script offers a highly controlled means of departing from one’s own personality in order to enter another. (As well as the formal power to return.)
What makes improvisation fertile, luminous, frightening, and finally wiggy enough for a professional like Gable to shun its practice is that the actor is doing two things at once—playing at a fictitious role, while using real feelings, which then begin to serve (rather than the safety of the script) to stimulate him into successive new feelings and responses, until he is in danger of pushing into emotional terrain which is too far out of his control.
If we now examine Tango against this perspective, the risks (once there is real sexual attraction between the man and the woman) have to multiply. They are after all not simply playing themselves, but have rather inserted themselves into highly charged creatures, a violent man with a blood-filled horizon and a spoiled middle-class girl with buried tyrannies. How, as they continue this improvisation, can they avoid falling in love, or coming to hate one another? With good film actors, there is even every real danger that the presence of the camera crew will inflame them further since in every thespian is an orgiast screaming to get out.
So murder is the first dramatic reality between two such lovers in a continuing film of improvisation. They progress toward an end which is frighteningly open. The man may kill the woman, or the woman the man. For, as actors, they have also to face the shame of walking quietly away from one another, a small disaster when one is trying to build intensity, for such a quiet ending is equal to a lack of inspiration, a cowardice before the potential violence of the other. Improvisation is profoundly wicked when it works, it ups the ante, charges all dramatic potential, looks for collision. Yet what a dimension of dramatic exploration is also offered. For the actors can even fall in love, can truly fall in love, can go through a rite of passage together and so reach some locked crypt of the heart precisely because they have been photographed fucking together from every angle, and still—perhaps it is thereby—have found some private reserve of intimacy no one else can touch. Let the world watch. It is not near.
So the true improvisation which Tango called for should have moved forward each day on the actors’ experience of the day before; it would thereby have offered more aesthetic excitement. Because of its danger! There is a very small line in the last recognitions of the psyche between real bullets in a gun, and blanks. The madness of improvisation is such, the intensities of the will become such, that one hardly dares to fire a blank at the other actor. What if he or she is so carried away by excitement that they will refuse to fall? Bring on the real bullet, then. Bite on it.
Of course, literal murder is hardly the inevitable denouement in improvisation. But it is in the private design of each actor’s paranoia. Pushed further together in improvisation than actors have gone before, who knows what literal risks might finally have been taken. That is probably why Brando chose to play a buffoon at a very high level and thereby also chose to put Schneider down. Finally we laugh at those full and lovely tits which will be good only for playing soccer (and she will choose to lose thirty pounds after the film is done—a whole loss of thirty pounds of pulchritude). Brando with his immense paranoia (it is hardly unjustified) may have concluded like many an adventurous artist before him that he was adventuring far enough. No need for more.
Still he lost an opportunity for his immense talent. If he has been our first actor for decades, it is because he has given us, from the season he arrived in Streetcar, a greater sense of improvisation out of the lines of a script than any other professional actor. Sometimes he seemed the only player alive who knew how to suggest that he was about to say something more valuable than what he did say. It gave him force. The lines other people had written for him came out of his mouth like the final compromise life had offered for five better thoughts. He seemed to have a charged subtext. It was as if, whenever requested in other films to say script lines so bad as, “I make you die, you make me die, we’re two murderers, each other’s,” the subtext—the emotion of the words he was using behind the words—became, “I want the pig to vomit in your face.” That was what gave an unruly, all but uncontrolled, and smoldering air of menace to all he did.
Now, in Tango, he had nothing beneath the script, for his previous subtext was the script. So he appeared to us as a man orating, not improvising. But then a long speech can hardly be an improvisation if its line of action is able to go nowhere but back into the prearranged structures of the plot. It is like the aside of a politician before he returns to that prepared text of which the press already has got copies. So our interest moved away from the possibilities of the film and was spent on the man himself, his nobility and his loutishness. But his nature was finally a less interesting question than it should have been, and weeks would go by before one could forgive Bertolucci for the aesthetic cacophony of the end.
Still, one could forgive. For, finally, Bertolucci has given us a failure worth a hundred films like The Godfather. Regardless of all its solos, failed majesties, and off-the-mark horrors, even as a highly imperfect adventure, it is still the best adventure in film to be seen in this pullulating year. And it will open an abyss for Bertolucci. The rest of his life must now be an improvisation. Doubtless he is bold enough to live with that. For he begins Last Tango with Brando muttering two words one can hardly hear. They are: Fuck God.
The unmanageable in oneself must now offer advice. If Bertolucci is going to fuck God, let him really give the fuck. Then we may all know a little more of what God is willing or unwilling to forgive. That is, unless God is old and has indeed forgot, and we are merely out on a sea of human anality, a collective Faust deprived of Mephisto and turning to shit. The choice, of course, is small. Willy-nilly, we push on in every art and every technology toward the re-embodiment of the creation. It is doubtless a venture more demented than coupling with the pig, but it is our venture, our white whale, and by it or with it shall we be seduced. On to the Congo with sex, technology, and the inflamed lividities of human will.
May 17, 1973
John Simon, as predictable in his critical reactions as a headwaiter, naturally thought Last Tango was part of the riff-raff. Since it is Simon’s temper to ignore details, he not only does not hear the panties tearing (some ears reside in the music of the spheres) but announces that Schneider, beasty abomination, is wearing none. ↩
Dialogue quoted from Bernardo Bertolucci’s Last Tango in Paris: the final screenplay by Bernardo Bertolucci and Franco Arcalli (published by Delacorte Press and Delta Books in association with Quicksilver Books, Inc. Copyright © by United Artists Corporation MCMLXXII) was of course not entirely written in advance, but was in part suggested to the actors, and in other places is a transcription after the fact of the full improvisation. In other words, a small but important part of the screenplay has in effect been written by Brando and Schneider. ↩